Моя домашняя страница


ТАТЬЯНА ИВАНОВА

«Первая леди музыки в Германии» – такого эпитета удостоилась в свое время в ФРГ певица русского происхождения Татьяна Иванова. Любовь к русским песням и романсам Татьяне с детства передалась от отца. В их доме в Западном Берлине говорили только по-русски.

Первоначально артистическая карьера Татьяны Ивановой складывалась на подмостках известных в Германии театров Берлина, Гамбурга и Дюссельдорфа. Большую популярность ей принесли выступления на телевидении, где она довольно часто исполняла ведущие партии в музыкальных спектаклях. Обладательница яркого меццо-сопрано, артистка долгое время была непревзойденной исполнительницей роли Долли Леви в мюзикле Джерри Германа «Смешная девчонка» («Хелло, Долли!»), а в исполнении «Темы Лары» из известного на Западе мюзикла «Доктор Живаго» ей не было равных.

Впоследствии Татьяна Иванова обратилась к русскому репертуару и стала выступать с собственными концертными программами. Существенную роль в становлении певицы сыграл известный исполнитель русских и цыганских песен и романсов Иван Ребров. Много лет они выступали в совместных программах, пели дуэтом и записали несколько дисков.

Свой репертуар Татьяна Иванова исполняла на немецком и русском языках. По-русски пела довольно чисто, но с особым выговором, свойственным многим россиянам, родившимся за рубежом, для которых язык их отчизны с раннего детства соседствовал с языком второй родины. В интерпретации песен и романсов певица придерживалась манеры, сложившейся в начале века на русской эстраде, где эстетизировались присущие русскому характеру черты: бесшабашная удаль, широта души от безудержной радости до безудержной тоски. Этим творчество Татьяны Ивановой отличается от привычного нашему уху эстрадного исполнения, присущего советским певцам послереволюционного периода. В те времена чувственная манера российского эстрадного пения не могла прижиться и существовать. В социалистической культуре такая певческая манера запрещалась, считалась «мещанской, упадочной и чуждой классовому самосознанию советского человека».

В тоже время русская культура, эмигрировавшая в Европу после революционных событий, сохранила вокальные и сценические приемы старой эстрадной школы. Татьяна Иванова продолжила эти традиции. Те, кто видел ее выступления, помнят, как умела она зарядить, «завести» зал неиссякаемой искренностью своего артистического темперамента. В творчестве Татьяны Ивановой открылась немецким слушателям щемящая грусть цыганского и русского романса и высокая красота русской песни, ее богатый внутренний мир. Репертуар певицы – это естественная связь с большой культурой России прошлых лет.

К сожалению, Татьяне Ивановой не довелось при жизни получить признание на своей исторической родине. В начале 70-х годов артистки не стало. Но остались ее записи.

Владимир Заика,
ведущий радио рубрики «Родное-далекое».

 



Hosted by uCoz