ЛОЛИТА ТОРРЕС
На этой страничке я размещаю некоторые материалы из жизни замечательной певицы, актрисы, женщины, чей вклад в музыку, кино неоценим. Беатрис Мариана
Торрес – настоящее имя Лолиты Торрес. Она
родилась в семье, наполненной творческой
атмосферой. Ее отец был руководителем
драматического театра, мать пела, и сама Лолита в
7 лет уже мастерски танцевала народные танцы. В 10
лет она поступила в школу классического
испанского танца в Буэнос-Айресе, где занималась
под руководством Луиса Сандрини. Через два года
она снялась в фильме «Превратности судьбы», с
Сандрини в главной роли. Но до этого девочка уже
дебютировала в труппе отца. Потом были мечты о
медицине, о балете. Образование Лолита
продолжила в Национальной консерватории по
классу пения и танца. Успех в кино пришел после
исполнения ею главных ролей в фильмах «Девушка с
огоньком» и «Возраст любви». Большинство будущих
ее почитателей тогда впервые увидели ее лицо и
услышали ее голос. «Из всех ролей, сыгранных в
кино (а их около тридцати), самая дорогая для меня
роль – в кинофильме «Возраст любви». Я всегда
вспоминаю об этой картине с особым чувством.
Во-первых, потому, что это одна из самых удачных
моих работ в кино. Во-вторых – благодаря этому
фильму обо мне узнали в такой далекой стране, как
Советский Союз. Тогда я только начинала свою
карьеру и не могла себе представить, что смогу
стать известной за пределами своей родины». Музыка,
кинематограф и театр имеют на нее равные права, и
все же песни Лолиты – это особый мир, именно они
превратили Беатрис Мариану в Лолиту Торрес. В
песню Лолита вложила все – свой талант, свою
душу, свое понимание людей и жизни. «Я всегда
стремилась создать свой собственный репертуар,
всегда ищу свою песню. Какую-то тему, идею иногда
беру у других исполнителей, но доношу песню
всегда в своей интерпретации. Настоящему певцу
необходимо иметь свой стиль, свое лицо». Она поет
песни разных народов, считается одной из лучших
исполнительниц песен латиноамериканских стран,
но основной ее репертуар – испанские народные и
аргентинские песни в духе городского фольклора.
Ее особое пристрастие – аргентинское танго. «Для
нас, артистов, наилучший способ выразить свои
чувства – это песня. А для меня – зто прежде
всего танго. Оно, как камертон. Никогда не лжет». И
по сегодняшний день она остается одной из лучших
его исполнительниц. Успех Лолиты Торрес по праву должны разделить композиторы, создавшие для нее песни. Эти песни представлены в основном двумя авторами – Р. Сарсосо и С. Вальверде, чье творчество принесло певице первый и самый громкий успех. Г. МАШИНСКАЯ Демонстрация фильма "Возраст любви" с участием замечательных кинодеятелей Гуго дель Карриля и Лолиты Торрес вызвала большой интерес советских зрителей к аргентинскому кино. Известная испанская писательница Мария Тереса Леон, живущая в Буэнос-Айресе, побывала в гостях у Лолиты Торрес. Во время моей
последней поездки в Советский Союз московские
девушки и юноши не раз спрашивали меня, какова
Лолита Торрес. Симпатична ли она? Такая же она
грациозная, как и в кино? Остается ли таким же
плутоватым и наивным блеск ее глаз, когда
кончается съемка? Вопросы эти задавались мне
всегда неожиданно, и задававшие их приходили в
уныние, когда я отвечала, что незнакома с Лолитой
Торрес. Но я обещала обязательно посетить ее,
когда вернусь в Буэнос-Айрес. Я: – Но в этой далекой стране вы имели огромный успех. Там повторяют ваши песни. А ведь в вопросах народного иснусства и в театре они прекрасно разбираются и умеют отличить хорошее от плохого, – можете поверить мне. Лолита: – Я знаю, что русский театр дал великих актеров, об зтом можно судить и по советским кинофильмам. Это страна и великолепного фольклора. Я: – Поэтому им и нравятся, Лолита, ваши песни, ибо они народные. Композитор Сарсосо и наш большой друг поэт Сальвадор Вальверде нашли в Испании свежие источники мелодий для своих лучших песен. Они получили высокую оценку у советских зрителей. А молодежь все время интересовалась, какова же Лолита Торрес. Лолита: – И какой вы меня находите? Я: – Вы очаровательны. Я сказала бы, что вы прозрачны. Лолнта: – В каком смысле? Я: – В прямом смысле слова: в вас нет двойственности. Ваш молодой возраст, ваше желание успеха, ваша удовлетворенность тем, что вы отдаете себя искусству,– все это не спрятано, не завуалировано какой-нибудь манерной грустью. Лолита Торрес не грустная андалузская жалоба в песне "соэта", а радостная «севильяна». Лолита: – Не думайте, Мария Тереса, что моя жизнь была легкой. Я ведь дебютировала в 11 лет. Я: – Вы были рождены для этого. Лолита: – Возможно, но мне кажется, что я просто не понимала значения того, что происходило, и поэтому была на сцене очень самоуверенна... Я: – Нет, это была не самоуверенность, а проявление вашего дарования. Вы пели испанские песни? Лолита: – Конечно. Мои деды были испанцами. Я пою, как вы знаете, песни всех районов Испании и, конечно, аргентинские. Любовь к испанским песням и танцам была традицией нашей семьи. Об этом хорошо знают в испанских клубах Буэнос-Айреса. Они всегда приглашают меня к себе, премируют дипломами, выбирают президентом праздников, и я танцую и пою для них, потому что их взволнованные аплодисменты делают меня счастливой. Я: – Вы, Лолита, должны быть счастливы, что в вашем голосе живут все тонкости испанской музыки. Но продолжим наш рассказ,– итак, вы стали петь, а когда же вы сделались актрисой? Лолнта: – В тринадцать лет. Все произошло очень быстро. Началось с реплики в сцене с великим аргентинским актером Луисом Сандрини. Конечно, мне, как и всем ребятам моего времени, нравилось кино. Отец иначе воспринял мои склонности, и в течение шести лет я усиленно готовилась к сцене. Я: – Ваш отец был совершенно прав. Во всем нужна техника. Лолита: – Тогда же я совершила турне по Южной Америке: Мексика, Куба, Бразилия, Чили. Мастерство росло... Я: – И вы уверились в своих артистических силах. Лолита: – Да, с каждым разом я все с большей уверенностью вступала на сцену. Я: – Но мне говорили, Лолита, что вы вообще никогда не боялись зрителей. В отличие от многих одаренных детей, став взрослой, вы не угратили своего таланта. Лолита: – Я не думаю, что я была одаренным ребенком. Я пела, танцевала, двигалась так, как многие другие девочки, попавшие на сцену. И когда я выступила в кино как героиня кинофильма "В ритме соль и перец", мне показалось, что вся моя жизнь была именно в этом. Я: – В названии этой картины было ваше будущее: "соль" и "перец". Лолита: - Моим самым большим успехом был кинофильм «Девушка огня». Мне так нравилось петь... Я: – Говорили, что в 1950 году этот кинофильм был в Аргентине рекордным по числу его зрителей. А в музыкальной комедии вы участвовали? Лолита: – Да, я выступала в "Воришке моей души" с великолепным комиком Хуаном Карлосом Мареко. Я: – Я помню, что в кинофильме «Лучшая в колледже» также было несколько чудесных песенок. Лолита: – Это был замечательный фильм. Правда, в нем я оказалась в совершенно незнакомой для меня обстановке, но кажется, что я справилась с этим, и результат оказался весьма приятным. Я: – Вашим большим успехом в России был кинофильм «Возраст любви». Считаете ли вы этот фильм выдающимся? Лолита: – Для меня выдающимся кинофильмом является всегда тот, который еще не заснят. Вот название "Возраст любви" было действительно большой удачей. Я: – Лолита, а если «Возраст любви» однажды постучит в ваши двери и подарит вам подвенечное платье? Как вы поступите? Лолита: – Я выйду замуж, Мария Тереса, я девушка без претензий. Мне нравится хозяйничать дома, готовить на кухне, воспитывать детей. И если это придет, то я брошу все: театр, кино, пение и танцы. Я: – Какой ужас! Значит, мы потеряем вас навсегда? Лолита: – Сейчас нет. Это произойдет лишь в том случае, если я выйду замуж. Я: – Подумайте, Лолита, ведь это невозможно. Ваша связь с искусством чересчур глубока. Лолита: – Сказанное остается в силе: в день, когда придет любовь, эта канарейка умолкнет навсегда. Я: – Однако ваша последняя картина называется «Невеста двух». Ну, а раз женихов двое, то нам пока можно не беспокоиться. Спойте мне что-нибудь из этого фильма, - тогда пройдет испуг, который я испытала, подумав, что мы можем потерять вас. Лолита: - Эту песню я спою специально для девушек и юношей Советского Союза. Я знаю, что там, в Советском Союзе, искусство выходит из народа и служит народу, что там имеются великолепные певцы, фольклорные ансамбли и такие замечательные исполнители, как скрипач Леонид Коган, который посетил меня в Буэнос-Айресе. Всем им я желаю больших успехов, счастья в труде и процветания их Родины. Я: - Советская молодежь хотела бы познакомиться с вами, встретиться с вами так, как вы сейчас встретились со мною. Лолита: – В этом нет ничего невозможного. Я тоже хочу этого. И однажды, когда я выполню все мои договоры в кино, от которых до сих пор мне не удается освободиться, я поеду туда. Я: – Но время бежит слишком быстро, а если вы до этого найдете своего суженого? Лолита: – Мне еще предстоит много спеть, прежде чем соловей Джульетты споет мне свою песню. Такова, друзья мои, Лолита Торрес – человек большой культуры, душевной простоты и обаяния. Вы спрашивали меня, когда я была в Москва, какова Лолита Торрес. И вот вы узнали ее, она только что была рядом с вами, полная молодости и симпатии. "Огонек" 1956 г. № 30
Текст прислан Еленой. Большое ей спасибо за это! |
Лолита Торрес говорит об исполнителе, авторе знаменитого аргентинского танго Карлосе Гарделе.
Лолита Торрес в разных фильмах
Афиши нескольких фильмов
В 1988 году у нее вышел CD "Lolita Torres, hoy" (Лолита Торрес, сегодня), где записаны некоторые известные и популярные песни, в том числе: "No me mires mas", "Nido gaucho", "Nostalgias", "Canciyn de simples cosas", "Coimbra divina", "Por quien merece amor", "La cumparsita/Ochi chоrnie" и др.
Все эти CD имеются.
Многое другое можно прочитать на стр. "Сокровище Аргентины"
ВСЕ ПЕСНИ ЗАМЕНЕНЫ НА ФОРМАТ MP3
Чудесная
Коимбра (2.39Mb) |
(С. Вальверде) |
Хитана
(2.72Mb)
(Р. Сарсосо-С. Вальверде) |
|
О, моя Альгамбра (2.89Mb) | Аргентинское танго (2.13Mb) |
4 платка
(1.66Mb)
из к/ф "Возраст любви" 1953 г. |
Ясная
дорога (2.64Mb)
из к/ф "Жених для Лауры" 1953 г. |
El
gitano jesus
(1.79Mb)
запись 1966 г. |
Лола
из
Салины (2.93Mb) (La Lola de las salinas)
(Р. Гонсалес-С. Вальверде) |
Chulona
(2.12Mb)
из к/ф "Возраст любви" 1953 г. |
Charra De Salamanca
(2.66Mb)
из к/ф "Возраст любви" 1953 г. |
Dulce
Cataluna (2.75Mb)
запись 1966 г. |
La
Nina De Fuego (1.95Mb)
запись 1966 г. |
Los
Churumbeles (2.39Mb)
запись 1966 г. |
Los
Siete Penascos (2.91Mb)
запись 1966 г. |
Murcia
Jardin De Espana (2.41Mb)
запись 1966 г. |
Sevilla
Tierra De Amores (2.42Mb)
запись 1966 г. |
Si
Vas A Calatayud (2.85Mb)
запись 1966 г. |
Te
Lo Juro Yo (2.78Mb)
запись 1966 г. |
Valencia
De Mis Amores (2.56Mb)
запись 1966 г. |